地密室
。
记邮件找地址: dz@LUOWENS.COM
叶天澜问“阿狱,
们还有两条地
没有挖通,
觉得,孙印瞳会把傀儡箱放在这里吗?”很难说
,
的目光看向了余
“记得孙家灭门,是
的,是呗?”
错,余
靠在墙
面,环
着
手问
“问这个
什么?”“通常
们
事
的时候,都是跟心
有关联的,说
那天晚
的
节呗?”余
沉思了
,然
记得,那
天,是
个很
的
昼
。
多年,
夜国,
城,隐秘林
。
十几辆四菱越车队在林中飞速的行驶着,头车
面,小阿吉
张的
断的晃
着方向盘,目光
的盯着
方,
流浃背,随
,
用槟榔叶包起
颗生槟榔,用
的咀嚼了几
,
鲜
的唾沫。
也是这探头,只看到树林
面,
群
踩踏着树冠,正在天
中行
着。
“该的,居然是皇城的钢隼部队,该
。”
小阿吉用的摁了几
喇叭,以此
提示
的
。
车队中,辆加
的越
车
面,孙印瞳和
的六个老婆也
张了起
,
们手拉手,互相祈祷“梦神,请保佑
们没事,梦神,请保佑
家平安。”钢隼部队的扇
着背
的羽翼,在丛林中穿梭着,
边,无数
叶漫天飞舞,很
,余
第
个降落,
将
间的“
刃刀”从刀鞘中拿
,用
的
个投掷,刀刃稳稳的
入地面之中,那小阿吉
看
刀子了,连忙
踩再刹车
。
“啾啾啾”,
只只血
眼瞳的乌鸦从树林中展翅飞舞而
。
车队也了
。
钢隼部队的成员们纷纷的从天而降,们集
穿着黑
卫
,脸
戴着
个银质的隼脸面罩,那种沉沉的
迫
,让小阿吉
断的挠着头发。
想
冲
入旁边的树林之中。
但是这个时候,树林里面,无数密密豆
小的萤
虫纷纷的飞舞起
,荧光
闪,两个
影
现在
个树枝
,
个苍老年衰,伴随着微微的咳嗽,
个正值少年,
手
着
把剑,目光凶
的看着
们。
“照夜清。”,小阿吉的都开始
了。
为什么连照夜清都了呀?
孙印瞳这个该
的王八蛋,
到底拿了什么东西
?
天放冷的光幕,但是看
到
丝暖阳,飞舞在
昼之
的乌鸦们,瞳孔中的那份血
,似乎又
邃了几分。
无奈,小阿吉只好车,陪着笑“
。”
“小阿吉,带
城,这是
的生计,
知
有
家
养,平时
们对
,也是睁眼闭眼,只
没有闹
什么
格的事
,
般都
会拦截
,但是
这
该是
胡作非为的筹码吧,别
没有
训
的时候,
得知
什么是尺度
?”
知
知
,但是
“给的,实在是太多了,是
?”,余
说
了
的心里话。
小阿吉捣蒜般的点头,然挠着脑袋,
知所措。
余,将
刃刀从
地之中拿
,对着左边挥了挥,小阿吉用哀
的眼睛看着
,余
“放心吧,这件事
,
会宣告的,
会很隐秘而
净的解决的,
会砸
饭碗的。”听到
这么说,小阿吉才点点头。
愧疚的看了眼
面的车队,带着自己的
离开。
刻,余
眼神
,而
直接将战刀投掷
去,飞舞的战刀,直接将越
车的
置玻璃穿透,随
的穿透
入了司机的
腔里面,
股的鲜血当场飙
而
的时候,孙印瞳也是怒吼
“给
打,给
打!”钢隼部对入场。
场面顿时成了阿鼻炼狱。
1.藍雨 (現代短篇)
[1093人在讀]2.共略大佬一百式[块穿] (古代短篇)
[7204人在讀]3.無限流:我在驚悚遊戲裡共略大佬 (現代中短篇)
[1281人在讀]4.重生少年獵美 (現代長篇)
[4807人在讀]5.住在我的隔彼直男[BL] (現代中篇)
[3119人在讀]6.團寵:攤牌了我爹是天帝 (古代長篇)
[9781人在讀]7.標記我一下 (現代中短篇)
[1762人在讀]8.抛灰女胚今天也在努篱自救[块穿] (現代中篇)
[1654人在讀]9.(原神同人)[原神]魔神今天也在裝蒜 (現代中篇)
[5117人在讀]10.今天也不能傷害好人 (現代中短篇)
[5307人在讀]11.本路人今天也在路過男主片場[娛樂圈] (現代中長篇)
[9754人在讀]12.(綜同人)[綜]安倍晴明今天也在絕贊修羅場中 (現代中篇)
[8477人在讀]13.(綜漫同人)伏黑家的小兒子今天也在打網附(現代中長篇)
[1627人在讀]14.(綜漫同人)今天也在給警校組當喉勤 (現代中長篇)
[7103人在讀]15.(綜漫同人)宮村迪迪今天也在熱血番從容生存 (現代中篇)
[5328人在讀]16.侯爺今天也在裝病撩我(穿越) (古代中短篇)
[5313人在讀]17.駙馬今天也在裝恩艾(古代中篇)
[4624人在讀]18.戲精校草今天也在纏我 (現代中短篇)
[4973人在讀]19.今天也在用臉徵氟世界 (現代中短篇)
[7873人在讀]20.雙管齊下 (現代短篇)
[4026人在讀]第 1 篇
第 8 篇
第 15 篇
第 22 篇
第 29 篇
第 36 篇
第 43 篇
第 50 篇
第 57 篇
第 64 篇
第 71 篇
第 78 篇
第 85 篇
第 92 篇
第 99 篇
第 106 篇
第 113 篇
第 120 篇
第 127 篇
第 134 篇
第 141 篇
第 148 篇
第 155 篇
第 162 篇
第 169 篇
第 176 篇
第 183 篇
第 190 篇
第 197 篇
第 204 篇
第 211 篇
第 218 篇
第 225 篇
第 232 篇
第 239 篇
第 246 篇
第 253 篇
第 260 篇
第 267 篇
第 274 篇
第 281 篇
第 288 篇
第 295 篇
第 302 篇
第 309 篇
第 316 篇
第 323 篇
第 330 篇
第 337 篇
第 344 篇
第 351 篇
第 358 篇
第 365 篇
第 372 篇
第 379 篇
第 386 篇
第 393 篇
第 400 篇
第 407 篇
第 414 篇
第 421 篇
第 428 篇
第 435 篇
第 442 篇
第 449 篇
第 456 篇
第 463 篇
第 470 篇
第 477 篇
第 484 篇
第 491 篇
第 498 篇
第 505 篇
第 512 篇
第 519 篇
第 526 篇
第 533 篇
第 540 篇
第 547 篇
第 554 篇
第 561 篇
第 568 篇
第 575 篇
第 582 篇
第 589 篇
第 596 篇
第 603 篇
第 610 篇
第 617 篇
第 624 篇
第 631 篇
第 638 篇
第 645 篇
第 652 篇
第 659 篇
第 666 篇
第 673 篇
第 680 篇
第 687 篇
第 694 篇
第 701 篇
第 708 篇
第 715 篇
第 722 篇
第 729 篇
第 736 篇
第 743 篇
第 750 篇
第 757 篇
第 764 篇
第 771 篇
第 778 篇
第 785 篇
第 792 篇
第 799 篇
第 806 篇
第 813 篇
第 820 篇
第 827 篇
第 834 篇
第 841 篇
第 848 篇
第 855 篇
第 862 篇
第 869 篇
第 876 篇
第 883 篇
第 890 篇
第 897 篇
第 904 篇
第 911 篇
第 918 篇
第 925 篇
第 932 篇
第 939 篇
第 946 篇
第 953 篇
第 960 篇
第 967 篇
第 974 篇
第 981 篇
第 988 篇
第 995 篇
第 1002 篇
第 1009 篇
第 1016 篇
第 1023 篇
第 1030 篇
第 1037 篇
第 1044 篇
第 1051 篇
第 1058 篇
第 1065 篇
第 1072 篇
第 1079 篇
第 1086 篇
第 1093 篇
第 1100 篇
第 1107 篇
第 1114 篇
第 1121 篇
第 1128 篇
第 1135 篇
第 1142 篇
第 1149 篇
第 1156 篇
第 1163 篇
第 1170 篇
第 1177 篇
第 1184 篇
第 1191 篇
第 1198 篇
第 1205 篇
第 1212 篇
第 1219 篇
第 1226 篇
第 1233 篇
第 1240 篇
第 1247 篇
第 1254 篇
第 1261 篇
第 1268 篇
第 1275 篇
第 1282 篇
第 1289 篇
第 1296 篇
第 1303 篇
第 1310 篇
第 1317 篇
第 1324 篇
第 1331 篇
第 1338 篇
第 1345 篇
第 1352 篇
第 1359 篇
第 1366 篇
第 1373 篇
第 1380 篇
第 1387 篇
第 1394 篇
第 1401 篇
第 1408 篇
第 1415 篇
第 1422 篇
第 1429 篇
第 1436 篇
第 1443 篇
第 1450 篇
第 1457 篇
第 1464 篇
第 1471 篇
第 1478 篇
第 1485 篇
第 1492 篇
第 1499 篇
第 1506 篇
第 1513 篇
第 1520 篇
第 1527 篇
第 1534 篇
第 1541 篇
第 1548 篇
第 1555 篇
第 1562 篇
第 1569 篇
第 1576 篇
第 1583 篇
第 1590 篇
第 1597 篇
第 1604 篇
第 1611 篇
第 1618 篇
第 1625 篇
第 1632 篇
第 1639 篇
第 1646 篇
第 1653 篇
第 1660 篇
第 1667 篇
第 1674 篇
第 1681 篇
第 1688 篇
第 1695 篇
第 1702 篇
第 1709 篇
第 1716 篇
第 1723 篇
第 1730 篇
第 1737 篇
第 1744 篇
第 1751 篇
第 1758 篇
第 1765 篇
第 1772 篇
第 1779 篇
第 1786 篇
第 1793 篇
第 1800 篇
第 1807 篇
第 1814 篇
第 1821 篇
第 1828 篇
第 1835 篇
第 1842 篇
第 1849 篇
第 1856 篇
第 1863 篇
第 1870 篇
第 1877 篇
第 1884 篇
第 1891 篇
第 1898 篇
第 1905 篇
第 1912 篇
第 1919 篇
第 1926 篇
第 1933 篇
第 1940 篇
第 1947 篇
第 1954 篇
第 1961 篇
第 1968 篇
第 1975 篇
第 1982 篇
第 1989 篇
第 1996 篇
第 2003 篇
第 2010 篇
第 2017 篇
第 2024 篇
第 2031 篇
第 2038 篇
第 2045 篇
第 2052 篇
第 2059 篇
第 2066 篇
第 2073 篇
第 2080 篇
第 2087 篇
第 2094 篇
第 2101 篇
第 2108 篇
第 2115 篇
第 2122 篇
第 2129 篇
第 2136 篇
第 2143 篇
第 2150 篇
第 2157 篇
第 2164 篇
第 2171 篇
第 2178 篇
第 2185 篇
第 2192 篇
第 2199 篇
第 2206 篇
第 2213 篇
第 2220 篇
第 2227 篇
第 2234 篇
第 2241 篇
第 2248 篇
第 2255 篇
第 2262 篇
第 2269 篇
第 2276 篇
第 2283 篇
第 2290 篇
第 2291 篇