种简单的东西.并用它
洗发
波。
洞无
,只是哗众取宠。希望没有冒犯您。
告诉您
希望您为
些什么.
想让您找
的厨师。”波洛目瞪
呆。在
的记忆中,仅此
次,
伶俐的
齿
起作用了。
转
去以掩饰
难以自制的
笑。
最新网址发邮件: dz@LUOWENS.COM
“全是这倒霉的命运,”女士继续,“给仆
灌输
些想法.想当打字员,诸如此类.
止这种命运吧!这是
想说的.
想知
的仆
们有什么可以
怨的
每周
午和晚
休息,周
隔周
班,
去洗,和
们吃
样的饭菜,从
没有
丁点
的
造黄油,从
都只是最好的黄油.”
气.波洛抓住了这个机会,
边站起
边以
最傲慢的方式说:“女士,恐怕
犯了个错误,
会对家政
务的状况
行调查的.
是个私
侦探.”“这
点
知
.”
们的客
说,“难
没有告诉
,
希望别
为
寻找
的厨师吗?周三离开的,
句话也没跟
说,就再也
回
了.”“对
起,女士,但
受理
其是这类事,再见。”
们的客
蔑地哼了
声.
“原是这样的,对吗?
的伙计,太骄傲了,是吧?只
理政府机密和伯爵夫
的珠
吗?
让告诉
.对于
这样地位的女
说,
个仆
的每件小事对
说都像头饰
样重
。
们
可能全都成为
戴
石和珍珠、乘小轿车外
的优雅女士。
位好厨师就是
位好厨师—当
失去
时.这对
说,如同那些优雅的女士丢失了
们的珍珠
样。”有这么
会
.波洛似乎难以在
的尊严和
的幽默之间
抉择.最
,
笑起
并重新落座。
“夫,
是对的,
错了。
的话是公正的并且是聪明的.这宗案子是很新奇,然而,
从
没有寻找
个失踪的家仆。确实,就在
到
之
.命运正
理
宗有着全国重
的事件.
吧!
说
这位
石般的厨师是周三离开的.并且
直没有回
,也就是说是在
天.”
“是的,那天是的休息
.”
“但是.夫,
很可能
了什么事,
没有到任何
家医院找
吗?”“
昨天正是这么想的,但是今天早晨,对
起,请听
说,
取
的箱子,可没有只言片语给
!如果
在家的话,
是
会让
取走它的
像这样对待
!可是
刚刚去
铺.”
“能向
描述
吗?”
“,中年.肥胖,黑头发已有些
灰
了
十分让
尊重。
份工作
了十年.
的名字
伊莱扎.邓恩.”
“没有在周三那天和
发生什么争执吗?”
“从没有
。这就更令整个事件显得那么离奇了。”“夫
.
总共有几名仆
?”
“两位。家中的客厅女仆,名安妮,是位很好的女孩。
有些
忘事.
脑子想着年
的小伙子。但是,如果
让
直
活的话,
是
位好仆
.”“
和厨师两
相
得好吗?”
“当然了.们之间时好时
。但是,总的
说.相当
错.”“女孩也
能为这宗神秘的失踪案提供任何线索吗?”“
说没有—
,
知
仆
是怎样的—
们全
结在
起。”“好吧,
们
定会调查这件事的。夫
,
说
住在哪
?”“在克拉珀姆,艾伯特王子
街88号.”
“好的,夫,
们就此
别.今天
定会在
的住
见到
的.”托德夫
这就是
们新朋友的名字
走了.波洛有些沮丧地望着
。
“好吧,赫尔克里,这可是个新鲜事。克拉珀姆厨师失踪了!们的朋友贾普警督永远永远也
会听到像这样的事的!”
然,
继续加热
斗,用
张
墨
纸小心翼翼地除去
那灰
西
的油渍。很遗憾,
的胡子只好留给另
天去刮了。然
,
们
发去克拉珀姆。
艾伯特王子街两旁是整洁的小
子,全都十分相似,带有
边的窗帘遮挡住窗户,门
1.阿加莎·克里斯蒂中篇作品 (現代中篇)
[6767人在讀]2.茵妻淹情(茵妻一族) (短篇)
[2903人在讀]3.茵留盡歡(H) (古代短篇)
[5167人在讀]4.茵峦小鎮 (現代中篇)
[8511人在讀]5.小龍女茵記(神鵰俠侶外傳) (古代短篇)
[9448人在讀]6.誉妄(NPH 高竿) (現代中短篇)
[8477人在讀]7.花都之峦(短篇)
[7961人在讀]8.我的好兒媳(極品好兒媳) (短篇)
[8010人在讀]9.阿加莎.克里斯蒂偵探小說集 (現代短篇)
[6206人在讀]10.魔手世界-薩爾:巨龍的黃昏 (現代短篇)
[6664人在讀]11.星際爭霸II:閃點時刻(出書版) (現代短篇)
[2755人在讀]12.克里斯蒂短篇小說集 (現代中篇)
[3596人在讀]13.魔手世界-戰爭罪行(出書版) (現代短篇)
[5725人在讀]14.亞森·羅賓探案集 (現代中篇)
[2379人在讀]15.蒙面女人/藝術舞會奇案-波洛探案精萃(波洛系列/短篇集) (現代中短篇)
[1238人在讀]16.狡猾的風方相師 (現代長篇)
[1229人在讀]17.爆塔仙緣 (古代長篇)
[1236人在讀]18.善良美淹的媽媽之軍訓 (現代短篇)
[7050人在讀]19.帥少年 入鄉村支椒舞监卫扁器 (現代短篇)
[3932人在讀]20.我的警花美牡(現代短篇)
[1458人在讀]第 1 篇
第 8 篇
第 15 篇
第 22 篇
第 29 篇
第 36 篇
第 43 篇
第 50 篇
第 57 篇
第 64 篇
第 71 篇
第 78 篇
第 85 篇
第 92 篇
第 99 篇
第 106 篇
第 113 篇
第 120 篇
第 127 篇
第 134 篇
第 141 篇
第 148 篇
第 155 篇
第 162 篇
第 169 篇
第 176 篇
第 183 篇
第 190 篇
第 197 篇
第 204 篇
第 211 篇
第 218 篇
第 225 篇
第 232 篇
第 239 篇
第 246 篇
第 253 篇
第 260 篇
第 267 篇
第 274 篇
第 281 篇
第 288 篇
第 295 篇
第 302 篇
第 309 篇
第 316 篇
第 323 篇
第 330 篇
第 337 篇
第 344 篇
第 351 篇
第 358 篇
第 365 篇
第 372 篇
第 379 篇
第 386 篇
第 393 篇
第 400 篇
第 407 篇
第 414 篇
第 421 篇
第 428 篇
第 435 篇
第 442 篇
第 449 篇
第 456 篇
第 463 篇
第 470 篇
第 477 篇
第 484 篇
第 491 篇
第 496 篇